HyphenateIt

Hyphenation ofcontrorelatrice

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

con-tro-re-la-tri-ce

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/ˌkontroreˈla.tri.t͡ʃe/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

001000

Primary stress falls on the penultimate syllable 'la', following the standard Italian stress pattern.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

con/kon/

Open syllable, initial consonant.

tro/tro/

Open syllable, consonant cluster onset.

re/re/

Open syllable, simple vowel.

la/la/

Open syllable, stressed syllable.

tri/tri/

Closed syllable, consonant cluster onset.

ce/t͡ʃe/

Open syllable, palatal consonant onset.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

contro-(prefix)
+
relatore(root)
+
-trice(suffix)

Prefix: contro-

Latin origin, meaning 'against', 'counter', or 'co-'.

Root: relatore

Latin origin, meaning 'reporter', 'rapporteur', or 'speaker'.

Suffix: -trice

Latin origin, feminine agent suffix.

Meanings & Definitions
noun(grammatical role in sentences)

A female co-rapporteur or counter-rapporteur, typically in an academic or official context.

Translation: Co-rapporteur, counter-rapporteur

Examples:

"La controrelatrice ha presentato un rapporto dettagliato."

"La commissione era composta da un relatore e una controrelatrice."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

universitàu-ni-ver-si-tà

Similar syllable structure with alternating open and closed syllables.

particolarepar-ti-co-la-re

Similar in length and complexity, with alternating syllables.

responsabilitàre-spon-sa-bi-li-tà

Longer, but shares the pattern of alternating syllables and penultimate stress.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Maximize Onsets

Syllables prefer to begin with consonants whenever possible.

Vowel Sequences

Each vowel generally forms a separate syllable.

Penultimate Stress

Italian generally stresses the second-to-last syllable.

Consonant Clusters

Consonant clusters are broken up in a way that maximizes onsets.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The word is relatively straightforward in terms of syllabification. No significant exceptions or regional variations are expected.

Analysis Summary

Summary:

The Italian word 'controrelatrice' (co-rapporteur) is divided into five syllables: con-tro-re-la-tri-ce, with stress on 'la'. It's formed from the prefix 'contro-', root 'relatore', and suffix '-trice', following standard Italian syllabification rules.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "controrelatrice" (Italian)

1. Examination & Pronunciation:

The word "controrelatrice" is a feminine noun in Italian, meaning "co-rapporteur" or "counter-rapporteur." It's a relatively complex word formed through prefixation and suffixation. Pronunciation follows standard Italian phonological rules, with attention to vowel quality and consonant articulation.

2. Syllable Division:

The syllable division, adhering to the rule of maximizing onsets and respecting vowel sequences, is: con-tro-re-la-tri-ce.

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: contro- (Latin origin) - meaning "against," "counter," or "co-". It's a prepositional prefix.
  • Root: relatore (Latin relator) - meaning "reporter," "rapporteur," or "speaker." This is the core meaning-bearing element.
  • Suffix: -trice (Latin origin) - a feminine suffix indicating the agent or performer of the action. It's added to relatore to create the feminine noun.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: la. This follows the general Italian rule of stressing the second-to-last syllable unless otherwise indicated by an accent mark.

5. Phonetic Transcription:

/ˌkontroreˈla.tri.t͡ʃe/

6. Edge Case Review:

The sequence "tr" is a common onset in Italian and doesn't pose a syllabification challenge. The "la" syllable is open, and the "tri" syllable is closed. The final "ce" is a relatively straightforward syllable.

7. Grammatical Role:

"Controrelatrice" is exclusively a noun. Its syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Definition: A female co-rapporteur or counter-rapporteur, typically in an academic or official context.
  • Part of Speech: Noun (feminine)
  • Translation: Co-rapporteur, counter-rapporteur
  • Synonyms: co-relatrice, contro-relatore (masculine)
  • Antonyms: None directly applicable.
  • Examples:
    • "La controrelatrice ha presentato un rapporto dettagliato." (The co-rapporteur presented a detailed report.)
    • "La commissione era composta da un relatore e una controrelatrice." (The committee consisted of a rapporteur and a co-rapporteur.)

9. Phonological Comparison:

  • università: u-ni-ver-si-tà - Similar syllable structure with alternating open and closed syllables. Stress on the penultimate syllable.
  • particolare: par-ti-co-la-re - Similar in length and complexity. Stress on the penultimate syllable.
  • responsabilità: re-spon-sa-bi-li-tà - Longer, but shares the pattern of alternating syllables and penultimate stress.

The differences lie in the specific consonant clusters and vowel sequences, but the overall syllabic rhythm is comparable. "Controrelatrice" has a more complex initial cluster ("contr-") than the others.

10. Division Rules:

  • Maximize Onsets: Syllables prefer to begin with consonants whenever possible.
  • Vowel Sequences: Each vowel generally forms a separate syllable.
  • Penultimate Stress: Italian generally stresses the second-to-last syllable.
  • Consonant Clusters: Consonant clusters are broken up in a way that maximizes onsets.

11. Special Considerations:

The word is relatively straightforward in terms of syllabification. No significant exceptions or regional variations are expected.

12. Short Analysis:

"Controrelatrice" is a feminine noun meaning "co-rapporteur." It's divided into five syllables: con-tro-re-la-tri-ce, with stress on the penultimate syllable "la." The word is formed from the prefix "contro-", the root "relatore", and the feminine suffix "-trice." Its syllabification follows standard Italian rules of maximizing onsets and vowel separation.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/13/2025

The hottest word splits in Italian

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.

In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.