Hyphenation ofcorrespondentiekaart
Syllable Division:
cor-res-pon-den-tie-kaart
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/kɔrɛspɔnˈdɛnti.kaːrt/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000011
Primary stress falls on the penultimate syllable ('tie').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial syllable.
Open syllable.
Open syllable.
Closed syllable.
Open syllable, contains a digraph.
Closed syllable, final syllable.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
Root: correspondentie
From French 'correspondance', ultimately from Latin 'correspondentia' - meaning 'correspondence'
Suffix: kaart
From Middle Dutch 'carte', ultimately from Latin 'carta' - meaning 'card'
A card used for sending correspondence, a postcard.
Translation: Correspondence card, postcard
Examples:
"Ik stuurde een correspondentiekaart vanuit Parijs."
"De correspondentiekaart toonde een mooi uitzicht."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Similar vowel structure and syllabification rules.
Demonstrates complex syllabification within a longer word.
Illustrates compounding and syllable division within each component.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel-Centric Syllabification
Each vowel sound forms the nucleus of a syllable.
Digraph Preservation
Digraphs (like 'ie') are kept together within a single syllable.
Avoid Single Consonant Onset
Dutch avoids starting a syllable with a single consonant if possible.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The compound nature of the word requires analyzing each component separately.
The 'ie' digraph consistently remains within a single syllable.
Summary:
The word 'correspondentiekaart' is a compound noun syllabified based on vowel sounds, digraph preservation, and avoiding single consonant onsets. Primary stress falls on the penultimate syllable. It's composed of 'correspondentie' (correspondence) and 'kaart' (card).
Detailed Analysis:
Dutch Word Analysis: correspondentiekaart
1. Examination & Pronunciation:
The word "correspondentiekaart" is a compound noun in Dutch, meaning "correspondence card." It's pronounced with a relatively even stress distribution, though the penultimate syllable receives slightly more emphasis. The 'g' is a voiced velar fricative /ɣ/, and the 'ie' is a diphthong /iə/.
2. Syllable Division:
Following Dutch syllabification rules, which prioritize vowel sounds and avoid splitting digraphs (like 'ie'), the word breaks down as follows.
3. Morphemic Analysis:
- correspondentie-: From the French "correspondance" (ultimately from Latin "correspondentia"), meaning "correspondence." This functions as a noun stem.
- kaart: From Middle Dutch "carte," ultimately from Latin "carta," meaning "card." This functions as a noun.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable: "cor-res-pon-den-tie-kaart".
5. Phonetic Transcription:
/kɔrɛspɔnˈdɛnti.kaːrt/
6. Edge Case Review:
Dutch syllabification generally avoids leaving a single consonant at the beginning of a syllable. This is observed in the division between "den" and "tie".
7. Grammatical Role:
The word is exclusively a noun. As a compound noun, the stress pattern remains consistent regardless of grammatical function.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A card used for sending correspondence, a postcard.
- Grammatical Category: Noun (de kaart)
- Translation: Correspondence card, postcard
- Synonyms: postkaart (postcard)
- Antonyms: None directly applicable.
- Examples:
- "Ik stuurde een correspondentiekaart vanuit Parijs." (I sent a postcard from Paris.)
- "De correspondentiekaart toonde een mooi uitzicht." (The postcard showed a beautiful view.)
9. Phonological Comparison:
- 'waterpas' (level): wa-ter-pas. Similar vowel structure, but shorter. Syllable division follows the same vowel-centric rule.
- 'bibliotheek' (library): bi-bli-o-theek. More complex, but still adheres to the principle of avoiding consonant clusters at the beginning of syllables.
- 'computerwinkel' (computer store): com-pu-ter-win-kel. Demonstrates the compounding principle and syllable division within each component.
10. Syllable Analysis Breakdown:
Syllable | IPA Transcription | Description | Rule Applied | Exceptions/Special Cases |
---|---|---|---|---|
cor | /kɔr/ | Open syllable, stressed | Vowel-centric division | None |
res | /rɛs/ | Open syllable | Vowel-centric division | None |
pon | /pɔn/ | Open syllable | Vowel-centric division | None |
den | /dɛn/ | Closed syllable | Vowel-centric division, avoids single consonant onset | None |
tie | /ti/ | Open syllable | Vowel-centric division | 'ie' is a digraph, kept together |
kaart | /kaːrt/ | Closed syllable, stressed | Vowel-centric division | None |
11. Division Rules Applied:
- Vowel-Centric Syllabification: Each vowel sound forms the nucleus of a syllable.
- Digraph Preservation: Digraphs (like 'ie') are kept together within a single syllable.
- Avoid Single Consonant Onset: Dutch avoids starting a syllable with a single consonant if possible, leading to adjustments in division.
12. Special Considerations:
The compound nature of the word requires analyzing the syllabification of each component separately before combining them. The 'ie' digraph is a consistent feature in Dutch and always remains within a single syllable.
13. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in vowel pronunciation might exist, but they wouldn't significantly alter the syllable division.
The hottest word splits in Dutch
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.