Hyphenation ofmobiliteitsprobleem
Syllable Division:
mo-bi-lei-teit-spro-bleem
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/mo.bi.lɛi̯.tɛit.spro.ˈbleːm/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000011
Primary stress falls on the penultimate syllable 'spro-' according to Dutch stress rules.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial syllable.
Open syllable.
Closed syllable containing a diphthong.
Closed syllable.
Open syllable, stressed syllable.
Closed syllable.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix:
None
Root: mobiliteit
Derived from Latin 'mobile' (movable) + Dutch suffix '-iteit' (abstract noun formation)
Suffix: sprobleem
Borrowed from French 'problème', ultimately from Greek 'problema'
A difficulty or issue related to the ability to move or be moved easily.
Translation: Mobility problem
Examples:
"De gemeente erkent het mobiliteitsprobleem van ouderen."
"Het mobiliteitsprobleem in de stad wordt steeds groter."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the '-iteit' suffix and similar vowel structure.
Shares the '-iteit' suffix and similar vowel structure.
Contains the 'probleem' segment, demonstrating consistent syllabification.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Onset Maximization
Consonant clusters are maintained within a syllable as long as phonotactically permissible.
Vowel-Centric Syllabification
Syllables generally revolve around a vowel sound.
Penultimate Stress
Primary stress falls on the second-to-last syllable in most Dutch words.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The diphthong 'ei' is treated as a single unit for syllabification.
Regional variations in vowel pronunciation may exist but do not significantly alter syllabification.
Summary:
The Dutch word 'mobiliteitsprobleem' is a compound noun divided into six syllables: mo-bi-lei-teit-spro-bleem. Stress falls on 'spro-'. It consists of the root 'mobiliteit' (mobility) and 'sprobleem' (problem). Syllabification follows Dutch rules prioritizing open syllables and maintaining consonant clusters.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "mobiliteitsprobleem" (Dutch)
1. Examination & Pronunciation:
The word "mobiliteitsprobleem" (mobility problem) is a compound noun in Dutch. Its pronunciation involves a mix of vowel qualities and consonant clusters typical of the language. The 'ei' diphthong, the 't' sounds, and the 'probleem' segment require careful consideration.
2. Syllable Division:
Following Dutch syllabification rules, which generally favor open syllables (syllables ending in a vowel) and avoid breaking up consonant clusters unless absolutely necessary, the word divides as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- mobiliteit: (mobility) - Root: mobile (Latin, meaning 'movable'). Suffix: -iteit (Dutch, derived from Latin -itas, forming abstract nouns).
- sprobleem: (problem) - Root: probleem (borrowed from French problème, ultimately from Greek problema). No further morphological breakdown within this segment.
4. Stress Identification:
Dutch stress is generally on the penultimate (second-to-last) syllable. In this case, the primary stress falls on "pro-".
5. Phonetic Transcription:
/mo.bi.lɛi̯.tɛit.spro.ˈbleːm/
6. Edge Case Review:
Dutch allows for some flexibility in syllabification, particularly with consonant clusters. However, the division presented here is the most common and phonologically justifiable.
7. Grammatical Role:
"mobiliteitsprobleem" functions exclusively as a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical context within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A difficulty or issue related to the ability to move or be moved easily.
- Translation: Mobility problem
- Grammatical Category: Noun (de)
- Synonyms: vervoersprobleem (transport problem), toegankelijkheidsprobleem (accessibility problem)
- Antonyms: (None directly applicable, but related concepts like 'vrijheid van beweging' - freedom of movement)
- Examples:
- "De gemeente erkent het mobiliteitsprobleem van ouderen." (The municipality recognizes the mobility problem of the elderly.)
- "Het mobiliteitsprobleem in de stad wordt steeds groter." (The mobility problem in the city is getting bigger.)
9. Phonological Comparison:
- universiteit (/y.ni.vər.si.ˈtɛit/): Similar vowel structure and suffix -iteit. Syllabification follows the same principles.
- activiteit (/ak.ti.vi.ˈtɛit/): Again, the -iteit suffix and similar vowel patterns.
- probleem (/pro.ˈbleːm/): Shares the "probleem" segment, demonstrating consistent syllabification within that portion of the word. The difference in stress is due to the compound structure of "mobiliteitsprobleem".
10. Division Rules:
- Onset Maximization: Consonant clusters are maintained within a syllable as long as phonotactically permissible.
- Vowel-Centric Syllabification: Syllables generally revolve around a vowel sound.
- Penultimate Stress: Primary stress falls on the second-to-last syllable in most Dutch words.
11. Special Considerations:
The diphthong 'ei' is a single unit for syllabification purposes. The 't' sounds are alveolar plosives and are treated as part of their respective syllables.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in vowel pronunciation might exist, but they do not significantly alter the syllabification. Some speakers might slightly reduce the vowel in unstressed syllables.
The hottest word splits in Dutch
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- ic-infrastructuur
- abdiceer
- Abchazië
- abcessen
- Abbekerk
- abc-boek
- Abbeweer
- abubakar
- abrikoos
- abattoir
- absoute
- abdellah
- abdullah
- abdallah
- absurds
- absurde
- abusief
- abuizen
- absente
- absence
What is hyphenation
Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.
In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.