HyphenateIt

Hyphenation ofmobiliteitsregeling

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

mo-bi-li-teits-re-ge-ling

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/mo.bi.liˈtɛits.rə.ɣe.lɪŋ/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

0001001

Primary stress falls on the penultimate syllable ('teits'). Dutch generally follows a penultimate stress pattern.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

mo/mo/

Open syllable, initial syllable.

bi/bi/

Open syllable.

li/li/

Open syllable.

teits/tɛits/

Closed syllable, stressed.

re/rə/

Open syllable, reduced vowel.

ge/ɣə/

Open syllable, reduced vowel.

ling/lɪŋ/

Closed syllable, final syllable.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

mobiliteit(prefix)
+
regel(root)
+
ing(suffix)

Prefix: mobiliteit

From French *mobilité*, ultimately from Latin *mobilitas* meaning 'movability, motion'. Indicates the concept of mobility.

Root: regel

Dutch *regel* meaning 'rule'. Core meaning of the word.

Suffix: ing

Dutch nominalizing suffix, equivalent to English '-ing' in some contexts, but forming nouns.

Meanings & Definitions
noun(grammatical role in sentences)

A regulation or policy concerning mobility, often related to transportation or movement of people.

Translation: Mobility regulation

Examples:

"De gemeente heeft een nieuwe mobiliteitsregeling ingevoerd."

"De mobiliteitsregeling is bedoeld om het verkeer te verminderen."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

verkeersbelastingver-keers-be-las-ting

Similar structure as a compound word with multiple syllables.

arbeidsvoorwaardenar-beids-voor-waar-den

Demonstrates the typical penultimate stress pattern in Dutch.

levensstandaardle-vens-stan-daard

Shows how vowel length can affect perceived syllable boundaries, similar to 'mobiliteitsregeling'.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Onset Maximization

Dutch prefers to maximize the number of consonants in the onset of a syllable.

Vowel Break

Every vowel generally forms the nucleus of a syllable.

Penultimate Stress

Primary stress typically falls on the penultimate syllable.

Compound Word Syllabification

Compound words are syllabified as if they were separate words joined together.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The 't' between 'mobiliteit' and 'sregel' is a typical example of a consonant cluster that influences syllabification.

Regional variations in vowel pronunciation exist, but they generally don't affect the core syllabification.

Analysis Summary

Summary:

The Dutch word 'mobiliteitsregeling' is a compound noun meaning 'mobility regulation'. It is syllabified as mo-bi-li-teits-re-ge-ling, with primary stress on 'teits'. The word is composed of the prefix 'mobiliteit' (from Latin), the root 'regel' (Dutch for 'rule'), and the suffix '-ing' (nominalizing). Syllabification follows Dutch rules of onset maximization, vowel break, and penultimate stress.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "mobiliteitsregeling" (Dutch)

1. Examination & Pronunciation:

The word "mobiliteitsregeling" refers to a regulation concerning mobility. It's a compound noun, common in Dutch. Pronunciation involves a mix of vowel qualities and consonant clusters typical of the language.

2. Syllable Division:

Following Dutch syllabification rules, the word breaks down as follows (see "syllable_division" in the JSON output).

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: mobiliteit- (from French mobilité, ultimately from Latin mobilitas meaning "movability, motion"). Function: Indicates the concept of mobility.
  • Root: -regel- (from Dutch regel meaning "rule"). Function: Core meaning of the word.
  • Suffix: -ing (Dutch nominalizing suffix, equivalent to English "-ing" in some contexts, but forming nouns). Function: Turns the verb-like element into a noun.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: mo-bi-li-teits-re-ge-ling. The stress is predictable in Dutch, generally falling on the penultimate syllable unless overridden by morphological factors.

5. Phonetic Transcription:

/mo.bi.liˈtɛits.rə.ɣe.lɪŋ/

6. Edge Case Review:

Dutch allows for complex consonant clusters, which can influence syllabification. The 't' between 'mobiliteit' and 'sregel' is a typical example.

7. Grammatical Role:

The word is exclusively a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Definition: A regulation or policy concerning mobility, often related to transportation or movement of people.
  • Translation: Mobility regulation
  • Grammatical Category: Noun (de mobiliteitsregeling)
  • Synonyms: vervoersregeling (transport regulation), verkeersregeling (traffic regulation)
  • Antonyms: None directly applicable.
  • Examples:
    • "De gemeente heeft een nieuwe mobiliteitsregeling ingevoerd." (The municipality has introduced a new mobility regulation.)
    • "De mobiliteitsregeling is bedoeld om het verkeer te verminderen." (The mobility regulation is intended to reduce traffic.)

9. Phonological Comparison:

  • verkeersbelasting: /vərˈkeːrs.bə.laːs.tɪŋ/ - Syllable division: ver-keers-be-las-ting. Similar structure with compound words.
  • arbeidsvoorwaarden: /ɑrˈbɛits.fɔrˈʋaːdə(n)/ - Syllable division: ar-beids-voor-waar-den. Demonstrates the typical penultimate stress.
  • levensstandaard: /ˈleːvəns.stɑnˈdaːrt/ - Syllable division: le-vens-stan-daard. Shows how vowel length can affect perceived syllable boundaries.

The differences in syllable division arise from the specific consonant and vowel sequences within each word, but the underlying principles of Dutch syllabification remain consistent.

10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

Regional variations in vowel pronunciation exist in Dutch, but they generally don't affect the core syllabification. Some speakers might slightly reduce the vowel in the unstressed syllables.

11. Division Rules:

  • Onset Maximization: Dutch prefers to maximize the number of consonants in the onset of a syllable.
  • Vowel Break: Every vowel generally forms the nucleus of a syllable.
  • Penultimate Stress: Primary stress typically falls on the penultimate syllable.
  • Compound Word Syllabification: Compound words are syllabified as if they were separate words joined together.
Analysis generated by gemma3:27b on 6/10/2025

The hottest word splits in Dutch

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

  • ic-infrastructuur
  • abdiceer
  • Abchazië
  • abcessen
  • Abbekerk
  • abc-boek
  • Abbeweer
  • abubakar
  • abrikoos
  • abattoir
  • absoute
  • abdellah
  • abdullah
  • abdallah
  • absurds
  • absurde
  • abusief
  • abuizen
  • absente
  • absence

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.