bibeloversettelse
Syllables
bi-bel-o-ver-sett-el-se
Pronunciation
/ˈbiːbəlˌœvərˌsɛtːəlse/
Stress
0100100
Morphemes
over + bibel/sett + else
The word 'bibeloversettelse' is a compound noun in Nynorsk, divided into seven syllables: bi-bel-o-ver-sett-el-se. Primary stress falls on the penultimate syllable 'sett'. The word is morphologically complex, consisting of a root 'bibel', a prefix 'over', a root 'sett', and a suffix 'else'. Syllable division follows onset maximization and vowel nucleus principles.
Definitions
- 1
Translation of the Bible.
Bible translation
“Ho jobba med ei ny bibeloversettelse.”
“Denne bibeloversettelsen er lett å forstå.”
syn:bibelomsetjingant:bibeloriginal
Stress pattern
Primary stress falls on the penultimate syllable 'sett'. This is typical for Nynorsk words of this length.
Syllables
bi — Open syllable, initial syllable, vowel is long.. bel — Closed syllable, vowel is short.. o — Open syllable, vowel is mid-close.. ver — Open syllable, vowel is reduced.. sett — Closed syllable, vowel is short, geminate consonant.. el — Closed syllable, vowel is short.. se — Open syllable, vowel is reduced.
Word Parts
Similar Words
Onset Maximization
Consonant clusters are generally kept together in the onset of a syllable.
Vowel Nucleus
Each syllable must have a vowel nucleus.
Sonority Sequencing Principle
Syllables tend to follow a sonority hierarchy, with sounds becoming more sonorous towards the nucleus.
- The geminate consonant /tː/ in 'settelse' influences syllable weight.
- Regional variations in vowel pronunciation may exist, but do not alter syllable division.
Nearby Words
17 wordsTrending in Norwegian Nynorsk
Terms getting hyphenated by users right now.