Hyphenation oftelecomandar-lhes-íamos
Syllable Division:
te-le-co-man-dar-lhes-i-á-mos
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/teleku.mɐ̃ˈdaɾ.lɨʃ.ˈja.muʃ/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
000100100
Primary stress falls on the penultimate syllable of the root ('man'), indicated by '1'. All other syllables are unstressed ('0').
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, initial syllable.
Open syllable.
Open syllable.
Closed syllable, stressed syllable.
Closed syllable.
Closed syllable, clitic pronoun.
Open syllable, part of the conditional ending.
Open syllable, stressed syllable, part of the conditional ending.
Closed syllable, part of the conditional ending.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: tele-
Greek origin, meaning 'far, distant'. Prefixes are typically separated in morphological analysis.
Root: comand-
Latin origin (commandare), meaning 'to command'. The core meaning-bearing element.
Suffix: -ar-lhes-íamos
Combination of infinitive marker (-ar), dative pronoun clitic (-lhes), and conditional ending (-íamos). These suffixes modify the verb's tense, mood, and object.
To remotely command or order someone.
Translation: We would remotely command them.
Examples:
"Nós telecomandaríamos os robôs para explorar o planeta."
"Eles telecomandariam as operações a partir da base."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares a similar verb structure with a root and conditional ending, demonstrating consistent syllabification patterns.
Contains the same root 'comand-', illustrating consistent syllabification of this morpheme.
Includes the 'tele-' prefix, showcasing consistent application of prefix syllabification rules.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Vowel Grouping
Vowels are grouped together within a syllable (e.g., 'te-le').
Consonant Cluster Resolution
Consonant clusters are broken based on sonority, typically separating obstruents from sonorants (e.g., 'man-dar').
Pronoun Clitic Attachment
Pronoun clitics are attached to the verb and syllabified as part of it (e.g., 'lhes-i').
Conditional Ending Syllabification
The conditional ending '-íamos' is syllabified based on vowel groupings and consonant clusters (e.g., '-i-á-mos').
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The syllabification of the clitic pronoun '-lhes' can have minor variations, but attaching it to the verb is the standard approach.
Vowel reduction in unstressed syllables is a crucial aspect of pronunciation and can influence perceived syllable boundaries.
Regional variations in pronunciation, particularly in Brazilian Portuguese, might lead to slight differences in vowel realization but generally do not alter the core syllabification.
Summary:
The word 'telecomandar-lhes-íamos' is a complex Portuguese verb form syllabified as 'te-le-co-man-dar-lhes-i-á-mos'. It consists of the prefix 'tele-', root 'comand-', and suffixes '-ar-lhes-íamos'. The primary stress falls on the penultimate syllable of the root ('man'). Syllabification follows standard Portuguese rules of vowel grouping, consonant cluster resolution, and pronoun clitic attachment.
Detailed Analysis:
Linguistic Analysis of "telecomandar-lhes-íamos" (Portuguese)
1. Examination & Pronunciation:
The word "telecomandar-lhes-íamos" is a complex verb form in Portuguese, meaning "we would remotely command them." It's a synthetic construction combining several morphemes. Pronunciation involves careful attention to vowel reduction and nasalization, common in Portuguese.
2. Syllable Division:
Following Portuguese syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):
3. Morphemic Analysis:
- Prefix: tele- (Greek origin, meaning "far, distant"). Function: Indicates remote action.
- Root: comand- (Latin commandare, meaning "to command"). Function: Core meaning of the verb.
- Suffixes:
- -ar (Latin, infinitive marker). Function: Forms the infinitive.
- -lhes (Portuguese pronoun clitic, dative indirect object, "to them"). Function: Indicates the recipient of the action.
- -íamos (Portuguese conditional ending, 1st person plural). Function: Indicates conditional mood and subject ("we").
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the penultimate syllable of the root: "man-". This is typical for Portuguese words ending in vowels or 'm', 'n', or 's' when not accented.
5. Phonetic Transcription:
/teleku.mɐ̃ˈdaɾ.lɨʃ.ˈja.muʃ/
6. Edge Case Review:
The presence of the clitic pronoun "-lhes" attached to the verb is a common feature of Portuguese, and its syllabification needs to be considered carefully. The conditional ending "-íamos" also presents a complex syllable structure.
7. Grammatical Role:
The word is exclusively a verb form (conditional, 1st person plural). Syllabification remains consistent regardless of its function within a sentence.
8. Definition & Semantics:
- Definition: To remotely command or order someone.
- Part of Speech: Verb (Conditional, 1st person plural)
- Translation: We would remotely command them.
- Synonyms: ordenar remotamente, dirigir à distância.
- Antonyms: desobedecer, ignorar.
- Examples:
- "Nós telecomandaríamos os robôs para explorar o planeta." (We would remotely command the robots to explore the planet.)
- "Eles telecomandariam as operações a partir da base." (They would remotely command the operations from the base.)
9. Phonological Comparison:
- "programaríamos" (we would program): pro-gra-ma-rí-a-mos. Similar structure with a verb root and conditional ending. Stress on the 'ma' syllable.
- "comandantes" (commanders): co-man-dan-tes. Shares the root "comand-", demonstrating consistent syllabification of this element. Stress on the 'dan' syllable.
- "telecomunicações" (telecommunications): te-le-co-mu-ni-ca-ções. Shares the "tele-" prefix, showing consistent application of the prefix syllabification. Stress on the 'ca' syllable.
10. Division Rules:
- Rule 1: Vowel Grouping: Vowels within a single syllable are grouped together (e.g., "te-le").
- Rule 2: Consonant Cluster: Consonant clusters are broken according to sonority, generally separating obstruents from sonorants (e.g., "man-dar").
- Rule 3: Pronoun Clitics: Pronoun clitics are generally attached to the verb and syllabified as part of it (e.g., "lhes-ía").
- Rule 4: Conditional Ending: The conditional ending "-íamos" is syllabified based on vowel groupings and consonant clusters (e.g., "-ía-mos").
11. Special Considerations:
The clitic pronoun "-lhes" can sometimes be a point of variation in syllabification, but attaching it to the verb is the standard approach. The vowel reduction in unstressed syllables (e.g., the 'o' in "comand") is a crucial aspect of pronunciation.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Brazilian Portuguese might exhibit slight variations in vowel pronunciation and stress placement, but the core syllabification remains largely consistent.
The hottest word splits in Portuguese
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
- abalará
- abalais
- abalara
- abalado
- abalada
- abajour
- abajara
- abaixou
- abaixoe
- abaixos
- abaixes
- abaixem
- abaixas
- abaixar
- abaixei
- abaixam
- abaglia
- abaixai
- abafeis
- abafará
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.