HyphenateIt

Hyphenation oftranquilizar-me-íamos

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

tra-nqui-li-za-me-ía-mos

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/tɾɐ̃.ki.li.zaɾ.mɛ.ˈi.ɐ̃.mus/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

0010011

Primary stress falls on the third syllable ('li').

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

tra/tɾɐ/

Open syllable, initial syllable.

nqui/̃.ki/

Syllable with nasal diphthong.

li/li/

Stressed, open syllable.

za/za/

Open syllable.

me/mɛ/

Closed syllable, reflexive pronoun.

ía/i.ɐ̃/

Syllable with diphthong and nasal vowel.

mos/mus/

Closed syllable, final syllable.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

(prefix)
+
tranquiliz(root)
+
ar-me-íamos(suffix)

Prefix:

None

Root: tranquiliz

Latin *tranquillus* - tranquil, calm

Suffix: ar-me-íamos

Combination of infinitive marker, reflexive pronoun, and conditional ending

Meanings & Definitions
verb(grammatical role in sentences)

To calm, to tranquilize, to pacify.

Translation: To calm, to tranquilize, to pacify.

Examples:

"Nós queríamos tranquilizar os pacientes."

"Ele tentava tranquilizar a criança."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

cantaríamoscan-ta-rí-a-mos

Similar verb conjugation pattern and stress placement.

viajaríamosvia-ja-rí-a-mos

Similar verb conjugation pattern and stress placement.

escreveríamoses-cre-ve-rí-a-mos

Similar verb conjugation pattern, though with a consonant cluster.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Open Syllable Rule

Syllables ending in a vowel are generally open.

Closed Syllable Rule

Syllables ending in a consonant are generally closed.

Diphthong Rule

Diphthongs are kept together within a single syllable.

Nasalization Rule

Nasal vowels are considered part of the syllable they belong to.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The combination of the reflexive pronoun '-me' is a common morphological process, but doesn't introduce syllabification challenges.

Nasal vowels require careful attention.

Analysis Summary

Summary:

The word 'tranquilizar-me-íamos' is a conjugated verb form. Syllabification follows standard Portuguese rules, with stress on the penultimate syllable. The word is morphologically complex, consisting of a root, infinitive marker, reflexive pronoun, and conditional ending. Syllable division is consistent with similar verb forms.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "tranquilizar-me-íamos" (Portuguese)

1. Examination & Pronunciation:

The word "tranquilizar-me-íamos" is a conjugated verb form in Portuguese, specifically the first-person plural conditional of the verb "tranquilizar" (to tranquilize, to calm). Pronunciation involves a complex interplay of vowel reduction, nasalization, and consonant articulation typical of Brazilian Portuguese (though European Portuguese pronunciation will differ slightly, particularly in vowel quality).

2. Syllable Division:

Following Portuguese syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: None
  • Root: tranquiliz- (from Latin tranquillus - tranquil, calm). This is the base meaning of the word.
  • Suffixes:
    • -ar (Latin -are): Verbal infinitive marker.
    • -me (Latin -me): Reflexive pronoun, indicating the action is performed on the subject.
    • -íamos (Latin -iamus): Conditional ending for the first-person plural (we).

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: li.

5. Phonetic Transcription:

/tɾɐ̃.ki.li.zaɾ.mɛ.ˈi.ɐ̃.mus/ (Brazilian Portuguese)
/tɾɐ̃.ki.li.zɐɾ.mɨ.ˈja.mʊʃ/ (European Portuguese - vowel qualities differ)

6. Syllable Breakdown & Rule Application:

Syllable IPA Transcription Rule Explanation Potential Exceptions
tra /tɾɐ/ Open syllable, consonant-vowel structure. None
nqui /̃.ki/ Nasal diphthong followed by a consonant. Nasalization is a key feature. None
li /li/ Open syllable, consonant-vowel structure. This is the stressed syllable. None
za /za/ Open syllable, consonant-vowel structure. None
-me /mɛ/ Closed syllable, vowel-consonant structure. None
-ía /i.ɐ̃/ Diphthong followed by a nasal vowel. None
-mos /mus/ Closed syllable, vowel-consonant structure. None

Division Rules Applied:

  1. Open Syllable Rule: Syllables ending in a vowel are generally open.
  2. Closed Syllable Rule: Syllables ending in a consonant are generally closed.
  3. Diphthong Rule: Diphthongs (two vowels in the same syllable) are kept together.
  4. Nasalization Rule: Nasal vowels are considered part of the syllable they belong to.
  5. Consonant Cluster Rule: Consonant clusters are generally split according to sonority (though this isn't relevant here).

7. Exceptions & Special Cases:

The combination of the reflexive pronoun "-me" attached to the verb form is a common morphological process in Portuguese, but doesn't introduce any special syllabification challenges. The nasal vowels require careful attention to ensure correct pronunciation and syllabification.

8. Grammatical Role & Syllabification Shifts:

"Tranquilizar" can function as a verb in the infinitive form. Syllabification remains consistent: tran-qui-li-zar. The addition of the pronoun and conditional ending alters the form and thus the syllabification.

9. Definition & Semantics:

  • Part of Speech: Verb
  • Definitions:
    • Definition: To calm, to tranquilize, to pacify.
    • Translation: To calm, to tranquilize, to pacify.
    • Synonyms: acalmar, serenar, apaziguar
    • Antonyms: agitar, perturbar, excitar
    • Examples:
      • "Nós queríamos tranquilizar os pacientes." (We wanted to calm the patients.)
      • "Ele tentava tranquilizar a criança." (He was trying to calm the child.)

10. Regional Variations:

European Portuguese tends to have more closed syllables and different vowel qualities. This can affect the phonetic realization but doesn't fundamentally alter the syllabification.

11. Phonological Comparison:

  • cantaríamos: can-ta-rí-a-mos (similar structure, stress on the penultimate syllable)
  • viajaríamos: via-ja-rí-a-mos (similar structure, stress on the penultimate syllable)
  • escreveríamos: es-cre-ve-rí-a-mos (slightly more complex due to the consonant cluster "scr", but still follows the same rules)

The consistency in stress placement and syllable division across these words demonstrates the regularity of Portuguese syllabification rules. The differences arise from the specific vowel and consonant sequences within each word.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/9/2025

The hottest word splits in Portuguese

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

  • abalará
  • abalais
  • abalara
  • abalado
  • abalada
  • abajour
  • abajara
  • abaixou
  • abaixoe
  • abaixos
  • abaixes
  • abaixem
  • abaixas
  • abaixar
  • abaixei
  • abaixam
  • abaglia
  • abaixai
  • abafeis
  • abafará

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.