HyphenateIt

Hyphenation ofкомпьютеризированного

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

ком-пью-те-ри-зи-ро-ван-но-го

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/kəmˈpʲutʲɪrʲɪzʲɪˈrovənːəɡə/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

000100001

Primary stress falls on the fifth syllable (ри).

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

ком/kəm/

Open syllable, consonant-vowel structure.

пью/pʲu/

Open syllable, palatalized consonant, diphthong.

те/tʲe/

Open syllable, palatalized consonant.

ри/rʲi/

Open, stressed syllable, palatalized consonant.

зи/zʲi/

Open syllable, palatalized consonant.

ро/ro/

Open syllable, consonant-vowel structure.

ван/vən/

Open syllable, consonant-vowel structure.

но/nːo/

Open syllable, long consonant.

го/ɡə/

Open syllable, reduced vowel.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

(prefix)
+
компьютер-(root)
+
-изи-рованн-ого(suffix)

Prefix:

Root: компьютер-

Borrowed from English 'computer'

Suffix: -изи-рованн-ого

Combination of interfix -изи-, passive participle suffix -рованн-, and genitive ending -ого

Meanings & Definitions
adjective(grammatical role in sentences)

Equipped with or operated by computers.

Translation: Computerized

Examples:

"компьютеризированного учета"

"компьютеризированного производства"

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

информацииин-фор-ма-ци-и

Similar CV structure and suffixation.

организацииор-га-ни-за-ци-и

Similar CV structure and suffixation.

электрифицированногоэ-лек-три-фи-ци-ро-ван-но-го

Similar suffixation and CV structure.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Consonant-Vowel (CV)

Syllables are typically formed around a consonant-vowel pairing.

Palatalization

Consonants are often palatalized before vowels, influencing syllable formation.

Loanword Adaptation

Loanwords are adapted to Russian phonological rules, but retain some original phonetic features.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

The word contains a loanword element, requiring phonetic adaptation. The long consonant 'н' is a result of nasal consonant assimilation.

Analysis Summary

Summary:

The word 'компьютеризированного' is an adjective formed from the English 'computer' with Russian derivational morphology. Syllabification follows CV structure, with stress on the fifth syllable. The word demonstrates typical Russian phonological features like palatalization and vowel reduction.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "компьютеризированного" (komp'yuterizirovannogo)

1. Examination & Pronunciation:

The word "компьютеризированного" is a Russian adjective meaning "computerized." It's a relatively recent loanword adaptation, incorporating elements from English ("computer") and Russian derivational morphology. Pronunciation involves a mix of standard Russian sounds and adaptations of the English component.

2. Syllable Division:

Following Russian syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):

ком-пью-те-ри-зи-ро-ван-но-го

3. Morphemic Analysis:

  • компьютер- (komp'yuter-) - Root. Borrowed from English "computer."
  • -изи- (-izi-) - Interfix. Used to connect the root to the suffix, common in verb/adjective formation from loanwords.
  • -рованн- (-rovann-) - Suffix. Passive participle suffix, derived from the verb suffix "-рова-" (-rova-), indicating a completed action or state. Origin: Russian.
  • -ого (-ogo) - Suffix. Genitive singular masculine/neuter adjective ending. Origin: Russian.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the fifth syllable: ри.

5. Phonetic Transcription:

/kəmˈpʲutʲɪrʲɪzʲɪˈrovənːəɡə/

6. Syllable Breakdown & Rule Application:

  • ком /kəm/ - Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. No exceptions.
  • пью /pʲu/ - Open syllable. Rule: Palatalized consonant followed by vowel. Exception: The 'ю' is a diphthong, but treated as a single syllable unit.
  • те /tʲe/ - Open syllable. Rule: Palatalized consonant followed by vowel. No exceptions.
  • ри /rʲi/ - Open syllable, stressed. Rule: Palatalized consonant followed by vowel. Stress placement influences vowel quality.
  • зи /zʲi/ - Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. Palatalization of 'з'.
  • ро /ro/ - Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure.
  • ван /vən/ - Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure.
  • но /nːo/ - Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. Long consonant due to preceding 'н'.
  • го /ɡə/ - Open syllable. Rule: Consonant-Vowel (CV) structure. Reduced vowel due to unstressed position.

7. Edge Case Review:

The word contains a loanword element ("компьютер"), which introduces some phonetic adaptations. The palatalization of consonants before vowels is a common feature in Russian. The long consonant 'н' is a result of the preceding nasal consonant.

8. Grammatical Role:

The word is an adjective in the genitive singular masculine/neuter form. Syllabification and stress remain consistent regardless of grammatical case.

9. Definition & Semantics:

  • компьютеризированного (komp'yuterizirovannogo)
    • Part of Speech: Adjective
    • Definitions:
      • "Computerized" - equipped with or operated by computers.
      • Translation: Computerized
    • Synonyms: автоматизированного (avtomatizirovannogo - automated), оснащённого компьютерами (osnashchyonnogo komp'yuterami - equipped with computers)
    • Antonyms: ручного (ruchnogo - manual)
    • Examples:
      • "компьютеризированного учета" (komp'yuterizirovannogo ucheta) - computerized accounting
      • "компьютеризированного производства" (komp'yuterizirovannogo proizvodstva) - computerized production

10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

Regional variations are minimal. Some speakers might slightly reduce the vowel in unstressed syllables further, but the core syllabification remains consistent.

11. Phonological Comparison:

  • информации (informatsii) - information (genitive): ин-фор-ма-ци-и. Similar CV structure, palatalization.
  • организации (organizatsii) - organization (genitive): ор-га-ни-за-ци-и. Similar CV structure, palatalization, and suffixation.
  • электрифицированного (elektrifitsirovannogo) - electrified: э-лек-три-фи-ци-ро-ван-но-го. Similar suffixation and CV structure, though with a different root.

The key difference lies in the loanword component in "компьютеризированного," which introduces sounds and phonetic adaptations not present in purely native Russian words. However, the syllabification rules still apply consistently based on CV structure and palatalization.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/8/2025

The hottest word splits in Russian

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.