HyphenateIt

Hyphenation ofvreemdelingendiensten

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

vreem-de-ling-die-nsten

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/ˈvreːm.də.lɪŋ.də.ˈdiːn.stən/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

0 0 0 0 1

Primary stress falls on the penultimate syllable 'dien-'. The stress pattern is typical for Dutch compound nouns.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

vreem/vreːm/

Open syllable, containing a long vowel and ending in 'm'.

de/də/

Open syllable, containing a schwa sound.

ling/lɪŋ/

Closed syllable, containing a short vowel and ending in 'ng'.

die/diː/

Open syllable, containing a long vowel.

nsten/stən/

Closed syllable, containing a consonant cluster and ending in 'n'.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

vreemd(prefix)
+
ling(root)
+
dienst-en-sten(suffix)

Prefix: vreemd

From Middle Dutch 'vreem', meaning 'foreign, strange'. Adjectival modifier.

Root: ling

Noun-forming suffix denoting a person associated with something.

Suffix: dienst-en-sten

dienst: service, department. -en: plural marker. -sten: genitive plural marker.

Meanings & Definitions
noun(grammatical role in sentences)

Services provided to foreigners, often referring to immigration or related governmental departments.

Translation: Foreigners' services / Immigration services

Examples:

"De vreemdelingendiensten zijn verantwoordelijk voor de behandeling van asielaanvragen."

"Hij werkt bij de vreemdelingendiensten."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

wandelingwan-de-ling

Similar syllable structure with a vowel-initial syllable followed by consonant clusters.

veranderingver-an-de-ring

Shares the 'ver-' prefix and similar vowel patterns.

overwinningo-ver-win-ning

Demonstrates the tendency to break up consonant clusters with vowels.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Vowel-Initial Syllable

Syllables starting with a vowel are generally separated.

Consonant Cluster Separation

Consonant clusters are broken up to create open syllables where possible, but not at the expense of morphemic boundaries.

Morpheme Boundary Respect

Syllable divisions generally avoid splitting morphemes (prefixes, roots, suffixes).

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

Dutch allows for some flexibility in syllabification, particularly with consonant clusters. The proposed division prioritizes open syllables and morphemic integrity.

Regional variations in pronunciation might influence the perceived syllable boundaries, but the core principles remain consistent.

Analysis Summary

Summary:

The word 'vreemdelingendiensten' is a Dutch compound noun meaning 'foreigners' services'. It is divided into five syllables: vreem-de-ling-die-nsten, with primary stress on 'dien-'. The syllabification follows Dutch rules prioritizing open syllables and respecting morphemic boundaries. It consists of the prefix 'vreemd-', the root '-ling', and the suffix '-dienst-en-sten'.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "vreemdelingendiensten" (Dutch)

1. Examination & Pronunciation:

The word "vreemdelingendiensten" refers to "foreigners' services" or "immigration services" in Dutch. It's a compound noun, and its pronunciation involves several consonant clusters and vowel sounds typical of Dutch.

2. Syllable Division:

Following Dutch syllabification rules, which generally favor open syllables (syllables ending in a vowel) whenever possible, and respecting consonant clusters, the division is as follows (see JSON output for the orthographic representation).

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: vreemd- (from Middle Dutch vreem, meaning "foreign, strange"). Function: Adjectival modifier. Origin: Germanic.
  • Root: -ling (denotes a person associated with something, often a foreigner). Function: Noun-forming suffix. Origin: Germanic.
  • Suffix: -dienst- (meaning "service, department"). Function: Noun-forming suffix. Origin: Germanic.
  • Suffix: -en (plural marker). Function: Grammatical marker. Origin: Germanic.
  • Suffix: -sten (genitive plural marker, indicating possession or relation). Function: Grammatical marker. Origin: Germanic.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: dien-.

5. Phonetic Transcription:

/ˈvreːm.də.lɪŋ.də.ˈdiːn.stən/

6. Edge Case Review:

Dutch allows for some flexibility in syllabification, particularly with consonant clusters. However, the proposed division adheres to the principle of maximizing open syllables and avoiding overly complex syllable structures.

7. Grammatical Role:

The word is exclusively a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its grammatical function within a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Definition: Services provided to foreigners, often referring to immigration or related governmental departments.
  • Translation: Foreigners' services / Immigration services
  • Grammatical Category: Noun (de - common gender)
  • Synonyms: Immigratiediensten, Vreemdelingenbeleid (policy relating to foreigners)
  • Antonyms: Burgerschapsdiensten (citizenship services)
  • Examples:
    • "De vreemdelingendiensten zijn verantwoordelijk voor de behandeling van asielaanvragen." (The foreigners' services are responsible for processing asylum requests.)
    • "Hij werkt bij de vreemdelingendiensten." (He works at the immigration services.)

9. Phonological Comparison:

  • 'wandeling': wan-de-ling. Similar syllable structure with a vowel-initial syllable followed by consonant clusters.
  • 'verandering': ver-an-de-ring. Shares the 'ver-' prefix and similar vowel patterns.
  • 'overwinning': o-ver-win-ning. Demonstrates the tendency to break up consonant clusters with vowels.

The differences in syllable division arise from the specific consonant and vowel sequences within each word, but the underlying principles of maximizing open syllables and respecting consonant clusters remain consistent.

Division Rules Applied:

  • Vowel-Initial Syllable: Syllables starting with a vowel are generally separated.
  • Consonant Cluster Separation: Consonant clusters are broken up to create open syllables where possible, but not at the expense of morphemic boundaries.
  • Morpheme Boundary Respect: Syllable divisions generally avoid splitting morphemes (prefixes, roots, suffixes).
Analysis generated by gemma3:27b on 6/8/2025

The hottest word splits in Dutch

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

  • ic-infrastructuur
  • abdiceer
  • Abchazië
  • abcessen
  • Abbekerk
  • abc-boek
  • Abbeweer
  • abubakar
  • abrikoos
  • abattoir
  • absoute
  • abdellah
  • abdullah
  • abdallah
  • absurds
  • absurde
  • abusief
  • abuizen
  • absente
  • absence

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.