Hyphenation ofutenlandsstasjon
Syllable Division:
u-ten-lands-sta-sjon
Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)
/ˈʉːtənˌlɑndsˌstɑːʃɔn/
Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)
01000
Primary stress falls on the third syllable ('lands'). The stress pattern is typical for Norwegian compound nouns.
Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound
Open syllable, vowel as nucleus, unstressed.
Closed syllable, consonant onset, vowel nucleus, unstressed.
Closed syllable, consonant onset, vowel nucleus, stressed.
Open syllable, consonant cluster onset, vowel nucleus, unstressed.
Closed syllable, consonant onset, vowel nucleus, unstressed.
Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)
Prefix: uten
Old Norse origin, meaning 'without' or 'foreign', adverbial prefix.
Root: lands
Old Norse origin, meaning 'land' or 'country', noun stem.
Suffix: stasjon
French origin (via Danish/Norwegian), meaning 'station', noun stem.
A station located in a foreign country; a foreign outpost or branch.
Translation: Foreign station
Examples:
"De åpnet en ny utenlandsstasjon i Berlin."
"Journalisten ble sendt til utenlandsstasjonen."
Words with similar syllable patterns or pronunciation features
Shares the 'lands-' root, demonstrating consistent syllabification.
Shares the 'utenlands-' prefix, demonstrating consistent syllabification.
Shares the 'stasjon' root, demonstrating consistent syllabification.
The linguistic principles used to determine where syllables begin and end
Onset Maximization
Norwegian favors maximizing consonant clusters in the onset of a syllable, as seen in 'st' and 'nds'.
Vowel Nucleus
Each syllable must contain a vowel nucleus, ensuring each syllable has a core vocalic sound.
Sonority Sequencing
Syllable structure follows sonority sequencing principles, with sounds decreasing in sonority from the syllable peak to the coda.
Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure
The compound nature of the word requires consideration of morpheme boundaries, but the syllabification follows general Norwegian phonological rules.
Regional variations in vowel pronunciation might exist, but they generally do not affect the syllable division.
Summary:
The word 'utenlandsstasjon' is a compound noun in Norwegian Nynorsk, divided into five syllables: u-ten-lands-sta-sjon. The primary stress falls on the third syllable ('lands'). The syllabification follows onset maximization and vowel nucleus rules, typical of Norwegian phonology. The word consists of the prefix 'uten-', the root 'lands-', and the root 'stasjon'.
Detailed Analysis:
Norwegian Nynorsk Word Analysis: utenlandsstasjon
1. Examination & Pronunciation:
The word "utenlandsstasjon" (foreign station) is a compound noun in Norwegian Nynorsk. Its pronunciation involves a relatively complex sequence of consonants and vowels, typical of Germanic languages. The word is pronounced with a primary stress on the second syllable.
2. Syllable Division:
Following Nynorsk syllable division rules, which generally favor maximizing onsets (consonant clusters at the beginning of a syllable), the word is divided as follows (see JSON output for the orthographic representation).
3. Morphemic Analysis:
- uten-: Prefix, meaning "without" or "foreign". Origin: Old Norse úti. Morphological function: Adverbial prefix modifying the following element.
- lands-: Root, meaning "land" or "country". Origin: Old Norse land. Morphological function: Noun stem.
- stasjon: Root, meaning "station". Origin: French station (via Danish/Norwegian). Morphological function: Noun stem.
4. Stress Identification:
The primary stress falls on the second syllable: u-ten-lands-sta-sjon.
5. Phonetic Transcription:
/ˈʉːtənˌlɑndsˌstɑːʃɔn/
6. Edge Case Review:
The consonant cluster "st" is common in Norwegian and generally forms the onset of a syllable. The "nds" cluster is also permissible as an onset. The vowel sequences are relatively straightforward.
7. Grammatical Role:
"utenlandsstasjon" functions primarily as a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of grammatical context.
8. Definition & Semantics:
- Definition: A station located in a foreign country; a foreign outpost or branch.
- Grammatical Category: Noun (feminine gender)
- Translation: Foreign station
- Synonyms: fremmedstasjon (foreign station), utenlandskontor (foreign office)
- Antonyms: innenlandsstasjon (domestic station)
- Examples:
- "De åpnet en ny utenlandsstasjon i Berlin." (They opened a new foreign station in Berlin.)
- "Journalisten ble sendt til utenlandsstasjonen." (The journalist was sent to the foreign station.)
9. Phonological Comparison:
- landsdekkende (nationwide): lands-dek-ken-de. Similar syllable structure with "lands-", but different following syllables.
- utenlandsreise (foreign travel): u-ten-lands-rei-se. Shares the "utenlands-" prefix, demonstrating consistent syllabification.
- stasjonssjef (station manager): sta-sjons-sjef. Similar "stasjon" root, showing consistent syllabification.
10. Division Rules:
- Onset Maximization: Norwegian favors maximizing consonant clusters in the onset of a syllable.
- Vowel Nucleus: Each syllable must contain a vowel nucleus.
- Sonority Sequencing: Syllable structure follows sonority sequencing principles, with sounds decreasing in sonority from the syllable peak to the coda.
11. Special Considerations:
The compound nature of the word requires careful consideration of morpheme boundaries. However, the syllabification follows the general rules of Norwegian phonology.
12. Alternative Pronunciations/Regional Variations:
Regional variations in vowel pronunciation might exist, but they generally do not affect the syllable division. Some dialects might slightly reduce the vowels in unstressed syllables.
The hottest word splits in Norwegian Nynorsk
See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.
What is hyphenation
Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.
This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.
With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.