HyphenateIt

Hyphenation ofinsensibilizar-me-emos

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

in-sen-si-bi-li-za-r-me-e-mos

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/ĩ.sẽ.si.bi.li.zaʁ.me.e.muʃ/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

0100010000

Primary stress falls on the penultimate syllable 'za' in 'insensibilizar'.

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

in-/ĩ/

Open syllable, beginning of the word.

sen-/sẽ/

Closed syllable, vowel followed by consonant.

si-/si/

Closed syllable, vowel followed by consonant.

bi-/bi/

Closed syllable, vowel followed by consonant.

li-/li/

Closed syllable, vowel followed by consonant.

za-/za/

Closed syllable, vowel followed by consonant.

-r/ʁ/

Syllable consisting of a single consonant.

me/me/

Open syllable, pronoun attached to the verb.

e/e/

Open syllable, vowel.

mos/muʃ/

Closed syllable, vowel followed by consonant cluster.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

in-(prefix)
+
sensibil-(root)
+
-izar-me-emos(suffix)

Prefix: in-

Latin origin, negating prefix.

Root: sensibil-

Latin origin, related to sensation.

Suffix: -izar-me-emos

Latin and Portuguese origins, verb-forming suffix and pronoun/verb ending.

Meanings & Definitions
verb(grammatical role in sentences)

To desensitize oneself, to numb oneself.

Translation: To desensitize ourselves / We will numb ourselves.

Examples:

"Insensibilizar-me-emos à dor para suportar a situação."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

compararco-mpa-rar

Similar vowel-consonant syllable structure.

universidadeu-ni-ver-si-da-de

Demonstrates consistent vowel-consonant syllabification.

possibilidadepos-si-bi-li-da-de

Shows how consonant clusters are handled within syllables.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Vowel-Consonant

Syllables are typically divided after a vowel followed by a consonant.

Single Consonant

A single consonant following a vowel forms its own syllable.

Vowel Initial

A syllable begins with a vowel.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

Clitic pronoun attachment is standard in Portuguese.

Regional variations in vowel pronunciation (Brazilian vs. European Portuguese).

Analysis Summary

Summary:

The word 'insensibilizar-me-emos' is a conjugated verb form syllabified according to Portuguese vowel-consonant division rules. Stress falls on the penultimate syllable. The word's complexity arises from the attached pronoun and verb ending, but the underlying syllabification principles remain consistent.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "insensibilizar-me-emos" (Portuguese)

1. Examination & Pronunciation:

The word "insensibilizar-me-emos" is a conjugated verb form in Portuguese, specifically the first-person plural future subjunctive of the verb "insensibilizar" (to desensitize, to numb). Pronunciation involves a complex interplay of vowel reduction, nasalization, and consonant articulation typical of Brazilian Portuguese (though European Portuguese pronunciation will differ slightly, particularly in vowel quality).

2. Syllable Division:

Following Portuguese syllabification rules, the word breaks down as follows (using only original letters):

3. Morphemic Analysis:

  • Prefix: in- (Latin) - negating prefix, meaning "not" or "un-".
  • Root: sensibil- (Latin sensus - feeling, perception) - relating to sensation or feeling.
  • Suffix: -izar (Latin -izare) - verb-forming suffix, indicating to cause to become.
  • Pronoun: -me (Portuguese) - first-person singular reflexive pronoun, attached to the verb.
  • Suffix: -emos (Portuguese) - first-person plural future subjunctive ending.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the penultimate syllable: sen-si-bi-li-zar.

5. Phonetic Transcription:

/ĩ.sẽ.si.bi.li.zaʁ.me.e.muʃ/ (Brazilian Portuguese)
/ĩ.sẽ.si.bi.li.zaɾ.mɨ.e.muʃ/ (European Portuguese - slight vowel differences)

6. Syllable Breakdown & Rule Application:

Syllable IPA Transcription Rule Explanation Potential Exceptions
in- /ĩ/ Syllable begins with a vowel, so it forms a separate syllable. None
sen- /sẽ/ Vowel followed by a consonant, creating a closed syllable. None
si- /si/ Vowel followed by a consonant, creating a closed syllable. None
bi- /bi/ Vowel followed by a consonant, creating a closed syllable. None
li- /li/ Vowel followed by a consonant, creating a closed syllable. None
za- /za/ Vowel followed by a consonant, creating a closed syllable. None
-r /ʁ/ Consonant following a vowel, forming a syllable. None
me /me/ Vowel following a consonant, forming a syllable. None
e /e/ Vowel forms a syllable. None
mos /muʃ/ Vowel followed by a consonant cluster, forming a closed syllable. None

7. Edge Case Review:

The combination of the verb "insensibilizar" with the pronoun "me" and the future subjunctive ending "emos" creates a relatively long word. Portuguese allows for clitic pronoun attachment, which is standard here. The syllabification follows the standard rules without significant exceptions.

8. Grammatical Role:

The word is a verb form. Syllabification remains consistent regardless of whether the base verb "insensibilizar" is used in other tenses or moods. Stress placement, however, can shift in other verb forms.

9. Definition & Semantics:

  • Word: insensibilizar-me-emos
  • Translation: We will desensitize ourselves / We will numb ourselves.
  • Part of Speech: Verb (conjugated form)
  • Synonyms: entorpecer-nos-emos, anestesiar-nos-emos (to numb ourselves)
  • Antonyms: sensibilizar-nos-emos (to sensitize ourselves)
  • Examples: "Insensibilizar-me-emos à dor para suportar a situação." (We will desensitize ourselves to the pain to endure the situation.)

10. Regional Variations:

European Portuguese tends to have more closed syllables and distinct vowel sounds. The pronunciation of /ʁ/ also differs (often a uvular fricative). This might lead to slightly different phonetic realizations of the syllables, but the syllabification remains largely the same.

11. Phonological Comparison:

  • comparar (to compare): co-mpa-rar - Similar syllable structure with vowel-consonant patterns.
  • universidade (university): u-ni-ver-si-da-de - Demonstrates the consistent vowel-consonant syllabification.
  • possibilidade (possibility): pos-si-bi-li-da-de - Shows how consonant clusters are handled within syllables.

The differences lie in the length and complexity of "insensibilizar-me-emos" due to the attached pronoun and verb ending. However, the underlying syllabification principles remain consistent.

Analysis generated by gemma3:27b on 6/8/2025

The hottest word splits in Portuguese

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

  • abalará
  • abalais
  • abalara
  • abalado
  • abalada
  • abajour
  • abajara
  • abaixou
  • abaixoe
  • abaixos
  • abaixes
  • abaixem
  • abaixas
  • abaixar
  • abaixei
  • abaixam
  • abaglia
  • abaixai
  • abafeis
  • abafará

What is hyphenation

Hyphenation is the process of splitting words into syllables and inserting hyphens between them to facilitate the reading of a text. It is also used to divide words when the word cannot fit on a line.

This technique is particularly helpful in fully justified texts, where it aids in creating a uniform edge along both sides of a paragraph. Hyphenation rules vary among languages and even among different publications within the same language. It's a critical component in typesetting, significantly influencing the aesthetics and readability of printed and digital media. For instance, in compound adjectives like 'long-term solution', hyphens clarify relationships between words, preventing misinterpretation. Moreover, hyphenation can alter meanings: 'recreation' differs from 're-creation'.

With the advent of digital text, hyphenation algorithms have become more sophisticated, though still imperfect, sometimes requiring manual adjustment to ensure accuracy and coherence in text layout. Understanding and correctly applying hyphenation rules is therefore not only a matter of linguistic accuracy but also a key aspect of effective visual communication.