HyphenateIt

Hyphenation ofинтерпретировавшаяся

Syllable Division & Pronunciation

Syllable Division:

ин-тер-пре-ти-ро-вав-ша-яся

Phonetic Transcription:(how the word sounds using IPA symbols)

/ɪntʲɪrprʲɪtʲɪˈrovəvʂəjə/

Stress Pattern:(which syllables are emphasized when speaking)

00001001

Primary stress falls on the 'о' in the 'ро' syllable (fifth syllable).

Detailed Syllable Breakdown

Syllables are the building blocks of words - each one typically contains a vowel sound

ин/ɪn/

Closed syllable, initial syllable.

тер/tʲer/

Closed syllable, contains a palatalized consonant.

пре/prʲe/

Closed syllable, contains a palatalized consonant.

ти/tʲi/

Closed syllable, contains a palatalized consonant.

ро/ro/

Open syllable, stressed syllable.

вав/vɐv/

Closed syllable, vowel reduction.

ша/ʂɐ/

Open syllable, vowel reduction.

яся/jəˈsʲæ/

Closed syllable, contains a palatalized consonant and reflexive particle.

Morphemic Breakdown

Morphemes are the smallest meaningful parts of words: prefixes (beginning), roots (core meaning), and suffixes (ending)

интер-(prefix)
+
прети-(root)
+
-рова-(suffix)

Prefix: интер-

Latin origin, meaning 'between'

Root: прети-

Latin origin, from 'interpretari' (to explain)

Suffix: -рова-

Interfix/Root extension, common in Russian verbs

Meanings & Definitions
Adjective(grammatical role in sentences)

Interpreting (feminine singular past active participle)

Translation: Interpreting

Examples:

"Девушка, интерпретировавшаяся на конференции, была известным лингвистом."

Similar Words Comparison

Words with similar syllable patterns or pronunciation features

интерпретировалин-тер-пре-ти-ро-вал

Shares the same prefix and root, similar verb conjugation.

интерпретацияин-тер-пре-та-ци-я

Shares the same prefix and root, related noun form.

переводившаясяпе-ре-во-див-шая-ся

Similar suffixation and stress pattern, different root.

Syllable Division Rules

The linguistic principles used to determine where syllables begin and end

Sonority Sequencing Principle

Syllables are formed around a vowel peak.

Avoid Consonant Clusters

Russian avoids breaking up consonant clusters where possible.

Open Syllable Preference

Russian favors open syllables (ending in a vowel).

Morphemic Boundaries

Syllable division often respects morphemic boundaries.

Special Considerations

Important exceptions or unusual features in this word's pronunciation or structure

Vowel reduction in unstressed syllables.

Palatalization of consonants before 'я' and 'е'.

The 'вш' cluster is often broken into separate syllables.

Analysis Summary

Summary:

The word 'интерпретировавшаяся' is a complex past active participle of the verb 'интерпретировать'. It is divided into eight syllables, with stress on the fifth syllable ('ро'). The syllabification follows Russian rules prioritizing open syllables and avoiding breaking consonant clusters. The word's morphemic structure reveals its Latin origins and grammatical function as a feminine singular adjective.

Detailed Analysis:

Linguistic Analysis of "интерпретировавшаяся" (Russian)

1. Examination & Pronunciation:

The word "интерпретировавшаяся" is a long, complex word derived from the verb "интерпретировать" (to interpret). It's the feminine singular past active participle of that verb, indicating something/someone that was interpreting. Pronunciation involves a series of consonant clusters and vowel reductions typical of Russian.

2. Syllable Division:

Following Russian syllabification rules, which prioritize open syllables and avoid breaking consonant clusters where possible, the word divides as follows (see JSON output for the orthographic representation).

3. Morphemic Analysis:

  • интер- (inter-): Prefix of Latin origin, meaning "between" or "among."
  • -прети- (-preti-): Root, derived from Latin "interpretari" meaning "to explain, to translate."
  • -рова- (-rova-): Interfix/Root extension, common in Russian verbs derived from Latin.
  • -вш- (-vsh-): Suffix indicating past active participle.
  • -ая (-aya): Suffix indicating feminine singular form.
  • -ся (-sya): Reflexive/Passive particle, indicating a process or state.

4. Stress Identification:

The primary stress falls on the vowel "а" in the suffix "-рова-". This is typical for past active participles of this verb class.

5. Phonetic Transcription:

/ɪntʲɪrprʲɪtʲɪˈrovəvʂəjə/

6. Edge Case Review:

Russian syllabification can be tricky with consonant clusters. The cluster "тр" is generally treated as a single unit, but the "вш" cluster is often broken. The vowel reduction in unstressed syllables is also a key feature.

7. Grammatical Role:

The word functions as an adjective, describing a noun. Syllabification and stress remain consistent regardless of its use in a sentence.

8. Definition & Semantics:

  • Word: интерпретировавшаяся
  • Part of Speech: Adjective (past active participle)
  • Definitions:
    • "Interpreting (feminine singular past active participle)"
    • "Having interpreted"
  • Translation: Interpreting, having interpreted
  • Synonyms: толковавшая (tolkovavshaya - explaining), переводившая (perevodivshaya - translating)
  • Antonyms: непонимавшая (neponimavshaya - not understanding)
  • Examples:
    • "Девушка, интерпретировавшаяся на конференции, была известным лингвистом." (The girl who was interpreting at the conference was a well-known linguist.)

9. Phonological Comparison:

  • интерпретировал (interpreted - masculine singular past tense): ин-тер-пре-ти-ро-вал (similar syllable structure, stress on "ро")
  • интерпретация (interpretation): ин-тер-пре-та-ци-я (similar prefix and root, stress on "та")
  • переводившаяся (being translated - feminine singular past active participle): пе-ре-во-див-шая-ся (different root, but similar suffixation and stress pattern)

The differences in syllable division arise primarily from the different suffixes and root vowels. The core principle of maximizing open syllables remains consistent.

10. Alternative Pronunciations/Regional Variations:

While the standard pronunciation is as transcribed, some regional variations might exhibit slight vowel reduction differences in unstressed syllables. However, these variations do not significantly alter the syllable division.

11. Division Rules:

  • Sonority Sequencing Principle: Syllables tend to be formed around a sonority peak (vowel).
  • Avoid Consonant Clusters: Russian prefers to avoid breaking up consonant clusters unless absolutely necessary.
  • Open Syllable Preference: Russian favors open syllables (ending in a vowel).
  • Morphological Boundaries: Syllable division often respects morphemic boundaries.
Analysis generated by gemma3:27b on 6/10/2025

The hottest word splits in Russian

See what terms are trending and getting hyphenated by users right now.

What is hyphenation

Hyphenation is the use of hyphens to join words or parts of words. It plays a crucial role in writing, ensuring clarity and readability.

In compound terms like 'check-in', the hyphen clarifies relationships between words. It also assists in breaking words at line ends, preserving flow and understanding, such as in 'tele-communication'. Hyphenation rules vary; some words lose their hyphens with common usage (e.g., 'email' from 'e-mail'). It's an evolving aspect of language, with guidelines differing across style manuals. Understanding hyphenation improves writing quality, making it an indispensable tool in effective communication.